[formBrowserLink] bnCancel=ألغاء الأمر bnOK=موافق labelInfo0= [formCompabilityWarning] bnOK=موافق cbDoNotDisplayAgain=لا تعرض تحذيرات التوافق مرة أخرى. [formDelayBeforeStart] buttonAbort=&خروج buttonOK=ال&متابعة الأن labelInformation=لقد قمت بإعداد البرنامج لكي ينتظر وقت معين قبل أن يبدأ البحث. الرجاء الأنتظار أو متابعة البرنامج. [formLanguagePick.alWizard] aNext=ال&تالي [formLanguagePick.pcWizard.tabFinished] bnUseProgram=البدء في أستخدام البرنامج bnVisitHelp=قراءة ملف التعليمات Label1=تم الأنتهاء من جميع الأعدادات الأولية. للمزيد من المعلومات, من المستحسن قراءة ملف التعليمات. بعد ذلك تستطيع البدء في أستخدام البرنامج. [formLanguagePick.pcWizard.tabIcons] labelIcons0=إذا أردت وضع رمز للبرنامج على سطح المكتب أو في قائمة أبدء, الرجاء أختيار الزر المناسب أدناه: [formLanguagePick.pcWizard.tabProxy] bnUseIEProxy=أستخدم البروكسي التالي labelProxy0=قام البرنامج بالكشف من أن أنترنت أكسبلورر يستخدم البروكسي. من المحتمل أن نفس البروكسي مناسب لتحميل التحديثات للبرنامج, إذا رغب بأستخدام نفس البروكسي لتحميل التحديثات الرجاء أختيار الزر أدناه: [formLanguagePick.pcWizard.tabRegyBackup] bnCreateRegistryBackup=أنشاء نسخ أحتياطي كامل للسجل labelRegyBackup0=تستطيع الآن أنشاء نسخ أحتياطي كامل للسجل. بالرغم من كون هذا الأمر غير ضروري, ولكنه قد يكون مفيداً. فإذا قامت بعض البرامج بتخريب بعض أعداداتك, يستطيع البرنامج أستعادة هذه الأعدادات بواسطة النسخة الأحتياطية. labelRegyBackup1=الرجاء الأنتظار... [formLanguagePick.pcWizard.tabRestorePoint] bnCreateSystemRestorePoint=إنشاء نقطة أستعادة للنظام labelRestorePoint0=إذا كنت تستخدم ويندوز Me أو XP , قد يكون من المناسب الآن أجراء نقطة لأستعادة النظام. للقيام بذلك الرجاء أختيار الزر أدناه: [formLanguagePick.pcWizard.tabUpdate] bnUpdateDownload=تحميل جميع التحديثات المتوافرة bnUpdateSearch=البحث عن التحديثات labelUpdate0=قبل أن تبدء بالبحث لأول مرة, لسلامة جهازك من المستحسن بشدة البحث عن الملفات المحدثة وتحميلها! قم بالضغط على الزر المناسب أدناه للذهاب لصفحة التحديثات. [formLegals] buttonOK=موافق checkboxNotAgain=لا تعرض هذه الرسالة مرة أخرى. labelInformation=إذا قمت بإزالة الأعلانات بهذا البرنامج, قد لا يسمح لك بمتابعة أستخدام البرامج الموجودة فيها. أقرأ أتفاقيات الترخيص الملحقة بهذه البرامج للمزيد من المعلومات. [formMailSettings] groupPersonalInformation=:المعلومات الشخصية groupPOP3Server=POP3 ملقم groupSMTPServer=SMTP ملقم [formMailSettings.groupPersonalInformation] labelAddress=بريدك الألكتروني labelName=أسمك [formMailSettings.groupPOP3Server] checkboxPOP3Auth=الأتصال إلى الملقم لتحقق من تعاقب البروتوكولات labelPOP3Password=كلمة المرور labelPOP3Server=عنوان الملقم labelPOP3Username=أسم المستخدم [formMailSettings.groupSMTPServer] checkboxSMTPAuth=أستخدام تحقق SMTP بواسطة أسم المستخدم labelSMTPServer=عنوان الملقم labelSMTPUsername=أسم المستخدم [formMailSettings.panelButtons] buttonCancel=إلغاء الأمر buttonImport=أ&ستيراد buttonOK=موافق [formMailSettings.popupIE] menuitemOutlook8=Outlook &8.0 (97) menuitemOutlook9=Outlook &9.0 (2000) menuitemOutlookExpress=Outlook &Express [formMain] sbar.Items=بدأ البرنامج%0D%0A%0D%0A%0D%0A [formMain.actionListMain] aActiveXCheckAgain=الفحص مرة أ&خرى aActiveXHelp=&مساعدة aActiveXImmunize=&تحصين aActiveXImmunizeUndo=تراجع aBackToResults=العودة إلى القائمة aBHOHelp=&مساعدة aBrowserpagesHelp=&تعليمات aBugReportAttachFile=ا&ضافة ملف إلى القائمة... aBugReportHelp=&مساعدة aBugReportNext=ال&تالي aBugReportRemoveFile=إ&زالة هذا الملف من القائمة aBugReportSend=أر&سال aBugReportSettings=أعدادات البريد aCheckAll=&بدء البحث aContinueCheck=أستمرار الفحص aCookieExcludesDeselectAll=ع&دم أختيار الكل aCookieExcludesSelectAll=&أختيار الكل aDownloadDirAdd=ا&ضافة مجلد إلى هذه القائمة aDownloadDirRemove=إزالة ال&مجلدات المختارة من القائمة aDownloadDirsHelp=&مساعدة aDumpTrashHelp=&مساعدة aExcludeCookies=ملفات تعريف الأرتباط aExcludeExtensions=ملحقات الملفات aExcludeProducts=المنتجات aExcludeSingles=أستثناء فردي aExit=&خروج aExtensionExcludesDeselectAll=ع&دم أختيار الكل aExtensionExcludesSelectAll=&أختيار الكل aFilesetsHelp=&مساعدة aFilesetsSelectAll=أختيار جميع الأ&نواع المتوافرة aFilesetsSelectInternals=خواص ال&نظام فقط aFilesetsSelectMin=ال&حد الأدنى من البحث عن برامج التجسس aFilesetsSelectSpyware=البحث عن برامج الت&جسس فقط aFilesetsSelectTracks=البح&ث عن متتبعات الأستخدام فقط aFilesetsSelectUserDefined=تركيبة معرفة من قبل المستخدم aFileSetsStoreUserDefined=حفظ هذه التركيبة كتعريف من قبل المستخدم aHelpAbout=&حول aHelpIndex=&مواضيع التعليمات aHelpTutorial=&دليل الأستخدام aHelpWelcome=تعليمات aHostsAdd=إضافة قائمة المضيفين الخاصة بالبرنامج aHostsBackups=أستعادة النسخ الأحتياطية aHostsHelp=&تعليمات aHostsRemove=إزالة قائمة المضيفين الخاصة بالبرنامج aIEHelperRegister=تسجيل ملفات المساعدة لأنترنت أكسبلورر aIEHelperUnregister=عدم تسجيل ملفات المساعدة لأنترنت أكسبلورر aImmunizeBHOInstall=&تثبيت aImmunizeBHOUnInstall=ال&غاء التثبيت aImmunizeHelp=&تعليمات aImmunizeSpywareBlaster=SpywareBlaster aInfoAuthor=حول الناشر aInfoCredits=تحية aInfoDonations=التبرعات aInfoInfo=حول aInfoLicense=الترخيص aInfoPGP=PGP aInfoProductInfo=معلومات المنتج aLanguageDelete=&حذف اللغة aLanguageInstall=&تثبيت اللغة aLanguagesHelp=&مساعدة aMenuFile=&ملف aMenuHelp=&تعليمات aMenuLanguages=&اللغة aMenuUninstall=&إزالة التثبيت aOnlineBugReport=الأعلام عن الأخطاء aOnlineNews=أخبار aOnlineOptOut=إلغاء الأشتراك aOnlineUpdate=تحديث aOptOutHelp=&مساعدة aPageExcludes=&أستثناء aPageImmunize=&تحصين aPageOnline=الأ&نترنت aPageRecovery=أسترجاع aPageSettings=أ&عدادات aPageSpybots=البحث والإزالة aPageTools=أ&دوات aPGPVerify=إ&عادة التحقق من التواقيع aProcesslistHelp=&تعليمات aProductExcludesDescription=&وصف هذا المنتج aProductExcludesDeselectAll=ع&دم أختيار الكل aProductExcludesExport=ت&صدير القائمة aProductExcludesSelectAll=&أختيار الكل aProductInfoURL=&زيارة الموقع aRecoveryDeselect=ع&دم أختيار كل العناصر aRecoveryDeselectProduct=عدم أختيار هذا المنتج aRecoveryHelp=&مساعدة aRecoveryPurge=حذف البيانات المخ&تارة aRecoveryRecover=أ&ستعادة البيانات المختارة aRecoverySelectAll=أختيار كل العناصر aRecoverySelectOld=أختيار العناصر الأقدم من &30 يوم aRecoverySelectProduct=أختيار هذا المنتج aRecoverySelectProductOnly=أ&ختيار هذا المنتج فقط aRemoveFromSingleExcludeList=إزالة هذا الأ&ستثناء من القائمة aResidentHelp=&تعليمات aResultsCopyToClipboard=نس&خ النتائج إلى الحافظة aResultsDescription=&وصف هذا المنتج aResultsDeselect=ع&دم أختيار كل العناصر aResultsDeselectProduct=ع&دم أختيار هذا المنتج aResultsExcludeProduct=أستثناء هذا المنتج من عمليات البحث القادمة aResultsExcludeSingle=أستثناء هذا الكشف من عمليات البحث القادمة aResultsFilesets=نوع البحث aResultsFilesetsToggle=&تعطيل aResultsFixSelected=أ&صلاح المشاكل المحددة aResultsHelp=&مساعدة aResultsJumpToLocation=الأنتقال إلى ال&موقع aResultsOpenUserEditor=فتح بواسطة البرنامج المعرف من قبل المستخدم aResultsPrint=&طباعة aResultsSaveToFile=ح&فظ النتائج إلى ملف aResultsSelectAll=أ&ختيار كل العناصر aResultsSelectProduct=أختيار هذا المنتج aResultsSelectProductOnly=أ&ختيار هذا المنتج فقط aSettingsDirs=المجلدات aSettingsFilesets=نوع البحث aSettingsHelp=&مساعدة aSettingsLanguage=اللغة aSettingsMain=أعدادات aSettingsMainDefaults=الأفترا&ضي aSettingsMainWizard=المعال&ج aSettingsSkins=واجهات البرنامج aShredderAddFile=اضافة &ملف إلى هذه القائمة... aShredderHelp=&مساعدة aShredderRemoveFile=إ&زالة الملفات من القائمة aSkinsHelp=&مساعدة aStopCheck=ا&يقاف البحث aSystemStartupHelp=&تعليمات aToolsActiveX=أكتيف أكس aToolsActiveXCopyClipboard=نسخ إلى الحافظة aToolsActiveXExport=&تصدير... aToolsBHOCopyClipboard=نسخ إلى الحافظة aToolsBHOExport=&تصدير... aToolsBHOs=BHOs aToolsBHOToggle=&تعطيل aToolsBrowserPages=صفحات المتصفح aToolsBrowserpagesChange=&تغيير... aToolsBrowserpagesCopyClipboard=نسخ إلى الحافظة aToolsBrowserpagesExport=&تصدير... aToolsDumpTrash=&حذف البقايا aToolsHosts=ملف المضيفين aToolsProcessList=العمليات aToolsProcessListCopyClipboard=نسخ إلى الحافظة aToolsProcessListExport=&تصدير... aToolsProcessListKill=أنهاء aToolsReportExport=&تصدير... aToolsReportOpenOld=عرض التقارير القديمة aToolsReportView=&عرض التقرير aToolsResident=رقابة مستمرة aToolsRun=بدء التشغيل aToolsRunChange=&تغيير aToolsRunCopyClipboard=نسخ إلى الحافظة aToolsRunDelete=&حذف aToolsRunExport=ت&صدير... aToolsRunInfo=&معلومات aToolsRunInsert=ا&ضافة aToolsRunToggle=&تعطيل aToolsShredder=حذف كلي آمن aToolsViewReport=عرض التقرير aToolsWinsockCopyClipboard=&نسخ إلى الحافظة aToolsWinsockExport=ت&صدير... aUninstallDumpTrash=أزالة المفاتيح التي أنشأت النسخ القديمة من Spybot-S&D aUninstallRegy=حذف أعدادات Spybot-S&D من السجل (إزالة جزئية) aUpdateDownload=تحميل التحديثات aUpdateExcludesAdd=&أضافة إلى قائمة الأستثناء aUpdateExcludesRemove=أزالة م&ن قائمة الأستثناء aUpdateHelp=&مساعدة aUpdateLog=عرض السجل aUpdateReadNews=قراءة الأخبار من الأنترنت aUpdatesDeselectAll=&عدم أختيار الكل aUpdateSearch=البحث عن التحديثات aUpdatesSelectAll=أختيار ال&كل aUpdatesSelectImportant=أختيار التحديثات ال&هامة aViewReportHelp=&تعليمات aWinsockLSPsHelp=&تعليمات [formMain.menuMain] miActions=ال&توجيه miNavigation=&التصفح [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeCookies] lvCookiesExclude.Hint=أختر الملف الذي تريد أستثنائه من الإزالة lvCookiesExclude.Items=الملف%0D%0Aالتفاصيل%0D%0A panelCookieExcludesInfo=الملفات المشار بجانبها لن تتم إزالتها [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeCookies.panelExcludeCookiesInfo] labelExcludeCookiesInfo=هذه قائمة بملفات تعريف الأرتباط (كوكيز) المخزنة من قبل البرامج التالية, أنترنت أكسبلورر, نتسكيب, و موزيلا, أو تم أثتثنائها من قبلك. الملفات المشار أليها في هذه القائمة لن يتم حذفها عند حذف متتبعات الأستخدام. labelExcludeCookiesInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeExtensions] panelExtensionExcludesInfo=الملفات من هذا النوع لن تتم إزالتها [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeExtensions.panelExcludeExtensionsInfo] labelExcludeExtensionsInfo=هذه قائمة بملحقات الملفات المخزنة حالياً في محفوظات صندوق الحوار فتح\حفظ. بالأضافة إلى الملحقات التي قمت بأستثنائها. كل ملحق تقوم بأستثناءه هنا لن يتم إزالته من محفوظات صناديق الحوار عندما تقوم بحذف متتبعات الأستخدام. labelExcludeExtensionsInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts] panelProductExcludesInfo=برامج الأعلانات التالية لن يتم البحث عنها و إزالتها [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts.panelExcludeProductsInfo] labelExludeProductsInfo=هذه قائمة بالمنتجات التي يسطيع البرنامج الكشف عنها, مقسمة إلى مجموعات. إذا قمت بالأشارة إلى أحد هذه المنتجات من هذه القائمة, فلن يتم الكشف عنه خلال عملية البحث. أستخدم هذه القائمة إذا عرفت بوجود أحد هذه البرامج في جهازك, ولكنك تريد الأحتفاظ به. labelExludeProductsInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts.panelProductPresets] cbBotPresets.Hint=أختر نوع الضبط طبقاً لأعداداتك الأمنية المفضلة. cbBotPresets.Items=أعدادات الأعلانات محددة من المستخدم%0D%0A التحصين - أمن عالي - البحث وإزالة جميع الأعلانات%0D%0A متوسط - أمن متوسط - عدم إزالة الأعلانات المفيدة%0D%0A ترك الأعلانات - أمن معدوم - ترك كل شيء على حاله%0D%0A labelPresets=:الضبط [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts.tcExcludeProducts] lvExcludeProducts.Items=المنتج%0D%0Aالتفاصيل%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSingles] lvSingleExcludes.Items=كشف فردي%0D%0A panelSingleExcludesInfo=أنواع الكشوفات التالية سيتم تجاهلها [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSingles.panelExcludeSinglesInfo] labelExludeSinglesInfo=هذه قائمة بالكشوفات الفردية التي قمت بأستثنائها من عمليات البحث المستقبلية. تستطيع أضافة العناصر إلى هذه القائمة عندما تظهر في صفحة نتائج البحث, بواسطة الضغط عليها بزر الماوس الأيمن وأختيار تجاهلها من القائمة. إذا أردت بإزالة عنصر من هذه القائمة إضغط عليه بزر الماوس الأيمن وأختر إزالته من القائمة. labelExludeSinglesInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.panelImmunizeInfo] labelImmunizeInfo=تسمح لك هذه الصفحة بالقيام ببعض الأجرائات الوقائية ضد برامج التجسس. من المستحسن أستخدام خيار الوقاية الدائمة بالإضافة إلى تثبيت البرنامج المساعد لحجب البرامج الضارة لأضافة طبقة حماية أخرى. قم بأعداد الخيارات الأخرى لتناسب تفضيلاتك الشخصية. labelImmunizeInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize] groupBadActiveX=تحصين دائم لأنترنت أكسبلورر groupIEHelper=تشغيل مساعد أنترنت أكسبلورر لحجب البرامج الضارة [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.groupBadActiveX] labelActiveXStatus0=الحالة: [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.groupIEHelper] cbImmunizeBHOSetting.Items=حجب جميع الصفحات الضارة بشكل صامت.%0D%0A عرض مربع الحوار عند الحجب.%0D%0A طلب تأكيد الحجب.%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.panelImmunizeInfo] labelImmunizeInfo=تسمح لك هذه الصفحة بالقيام ببعض الأجرائات الوقائية ضد برامج التجسس. من المستحسن أستخدام خيار الوقاية الدائمة بالإضافة إلى تثبيت البرنامج المساعد لحجب البرامج الضارة لأضافة طبقة حماية أخرى. قم بأعداد الخيارات الأخرى لتناسب تفضيلاتك الشخصية. labelImmunizeInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoAuthor] labelAuthor1=طالب بعلوم الكمبيوتر التطبيقية في labelAuthor3=عامل بدوام جزئي في [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoDonations] labelDonations0=لماذا التبرع ؟ labelDonations1=إذا قمت بزيارة منتدى الدعم الفني مؤخراً , قد تكون لاحظت أنني أمضي العديد من الساعات يومياً في تطوير هذا البرنامج. labelDonations2=هذا الأمر أدى إلى ثبات البرنامج وزيادة فعاليته , وبزيادة شهرة البرنامج , إذا ذاد عدد الأشخاص الذين يقومون بتحميله. labelDonations3=أومن أن البرامج التي تستخدم لأستخدامات شخصية يجب أن تبقى مجانية. وليس لدي أي نية لجعل هذا البرنامج تجاري بأي حال. labelDonations4=ولكن للأسف, تطوير البرنامج ليس مجانياً بالنسبة لي; تحميل الأشخاص للبرنامج يستهلك الكثير من نطاق الشبكة الذي قمت بتأجيره; ولذلك علي بدفع المزيد لموفر الموقع; وكذلك علي تجريب البرنامج على العديد من أنظمة التشغيل التي أقوم بالدفع مقابلها; إلخ. labelDonations5=لذلك أطلب منك تحميل برنامجي, وتجريبه, وفي حال حاز البرنامج على أعجابك وتسطيع الأستغناء عن بعض الدولارات, الرجاء العودة والتبرع. هذا المال سيستخدم فقط لتغطية نفقات البرنامج وتطويره وأستضافة الموقع الخاص فيه, وهو في كل الأحوال أختياري! labelDonations6=إذا لم تتبرع لن تحظى بدعم فني أقل أو نسخ محدودة الوظائف من البرنامج! [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo] labelInfo1=يقوم البرنامج بالبحث في قرصك الصلب وسجل النظام عن برامج الأعلانات والتجسس. في حال العثور على هذه البرامج يتم إزالتها حسب رغبتك. labelInfo2=تحذير labelInfo3=قد لا يسمح لك بالأستمرار بأستخدام البرامج , إذا قمت بإزالة الأعلانات منها. الرجاء قراءة اتفاقية الترخيص الخاصة بكل برنامج! labelInfo4=وتذكر: في معظم الأحوال, أفضل وسيلة للتخلص من الأعلانات هي الدفع لأصحاب هذه البرامج! labelInfo6=برعاية [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoLicense] labelLicense0=لماذا البرنامج مجاني؟ labelLicense1=هناك أجابة بسيطة لهذا السؤال. على ماذا تحصل إذا دفعت لبرنامج؟ العديد من الأرقام الثنائية صفر وواحد. إذا كانت هذه الأرقام موزعة بطريقة فنية, فهذا يبرر الدفع. labelLicense2=ولكن إذا كان الهدف الرئيسي من الترتيب هو احصول على المال بواسطة الأعلانات أو قيمة البرنامج فأنا لا أحب ذلك! labelLicense3=ولهذا يأتي هذا البرنامج مجاناً. ولكن إذا أعجبك البرنامج وساعدك كثيراً, أطلب منك شيء واحداً: وهو الدعاء وتمني الحظ السعيد لي. labelLicense4=أهداء إلى أروع شخص على وجه الأرض [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoPGP] lvPGP.Items=أسم الملف%0D%0Aتاريخ الملف%0D%0Aالتوقيع%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoProductInfo.dockProductInfo.toolbarProductInfo] checkboxBotInfoExclude=الأستثناء من البحث labelProductInfoTop=الرجاء أختيار المنتج الذي ترغب بمعرفة معلومات عنه: [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReport] labelBugReport0=قبل أرسالك تقرير عن الخطأ, الرجاء التأكد من أستخدامك لأحدث نسخة من البرنامج. لمعرفة ذلك تستطيع أستخدام خاصية التحديث أو زيارة الموقع التالي: labelBugReport1=تسطيع أيضاً زيارة منتدى الدعم الفني الخاص بالبرنامج, حيث قد تجد حلاً لمشكلتك. تستطيع زيارة المنتدى هنا: labelBugReport2=خاصية الأعلام عن الأخطاء تقوم بجمع المعلومات الموجودة في قائمة آخر بحث قمت به فقط (الأمر المماثل لحفظ القائمة في ملف نصي), وبعض النصوص التي أدخلتها, وإذا رغبت المحتويات الحالية للحافظة. هذه البيانات يتم أرسالها إلى بريدي الألكتروني. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReportWrite] labelBugReportBody=الرجاء أدخال وصف مفصل عن المشكلة التي واجهتها: labelBugReportFiles=قم بسحب الملفات التي ترغب بأدراجها إلى البريد الألكتروني: [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReportWrite.pageControlBugReport] tabSystemBugReport=تقرير تلقائي عن الخطأ tabYourBugReport=أدخل وصفك للخطأ [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineHostsFile] lvHosts.Items=المضيف%0D%0Aالعنوان المصدر%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineHostsFile.panelHostsFileInfo] labelHostFileInfoHide=أخفاء هذه المعلومات labelHostsFileInfo=تقوم هذه الخاصية بحجب بعض المواقع المعروف بقيامها بتصرفات ضارة (غالباً تثبيت برامج تجسس أو أحتوائها على وظائف تتبع). إذا قررت أستخدام هذه الخاصية, ولاحظت عدم توافر أحد المواقع التي ترغب بزيارتها, فالرجاء التحقق فيما إذ كان هذا الموقع بموجود بهذه القائمة. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineOptOut] lvOptOut.Items=المنتج%0D%0Aعنوان ألغاء الأشتراك%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineOptOut.panelOptOutInfo] labelOptOutInfo=الرجاء ملاحظة التالي: أستخدم عناوين ألغاء الأشتراك التالية (للتخلص من البريد الغير المرغوب فيه) وللمواقع(للتخلص من ملفات تعريف الأرتباط) إذ قمت بأستلام رسائل أو ملفات تعريف أرتباط من هذه المواقع فقط. أرسال بريدك لهذه المواقع تحسباً للمستقبل يعطي هذه الشركات بريدك , ولكن قد لا يساعدك بتاتاً. labelOptOutInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate] groupUpdateInfo=معلومات التحديث lvAvailableUpdates.Items=التحديث%0D%0Aمعلومات%0D%0Aالتاريخ%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate.groupUpdateInfo] labelUpdate0=أستخدم هذا الخيار إذا أردت أن تعرف فيما إذ كان هناك نسخة جديدة من البرنامج, وما هي الإضافات الجديدة. labelUpdate1=لن يقوم هذا البرنامج بإرسال أي معلومات عن جهازك إلي أو إلى أي شخص آخر! سيقوم فقط بتحميل وعرض ملف نصي من موقعي. labelUpdate2=(ستحتاج إلى الأتصال بالأنترنت لتحديث البرنامج) labelUpdateInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate.toolbarUpdate] miUpdateMirrors=لم يتم أختيار مواقع بديلة [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabRecovery.panelRecoveryInfo] labelRecoveryInfo=تقوم هذه الصفحة بعرض ملفات الأسترجاع التي ينشأها البرنامج عندما تقوم بأصلاح المشاكل الموجودة في جهازك. من هنا تستطيع التراجع عن التغيرات التي سببت بعض المشاكل في جهازك, أ, أزالة هذه الملفات عندما تتأكد أنك لا تحتاج هذه الملفات. تلميح: أضغط على زر الماوس الأيمن للحصول على بعض الخيارات الأضافية. labelRecoveryInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabResults] labelResultsSponsored=برعاية [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabResults.panelResultsInfo] labelResultsInfo=هذه صفحة البحث الرئيسية للبرنامج. من هنا تستطيع البحث في جهازك (من خلال زر "بدء البحث") وأصلاح أي مشكلة يتم العثور عليها (من خلال زر "أصلاح المشاكل المحددة") تلميح: إذا لم تقم بالبحث لغاية الآن, ننصح بقراءة دليل الأستخدام (باللغة الأنجليزية) من قائمة التعليمات لمعرفة كيفية التعامل مع نتائج البحث. labelResultsInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs] lvDownloadDirs.Items=مجلد التحميل%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs.panelDirSettingsBottom] checkboxDownloadDirsRecursive=أفحص أيضاً المجلدات الفرعية. labelDownloadDirInfo=قم بسحب المجلد الذي تقوم بتحميل الملفات إليه إلى هنا. سيقوم البرنامج بالبحث عن برامج الأعلانات والتجسس وبرامج الأتصالات وسجلات المفاتيح. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs.panelSettingsDownloadDirsInfo] labelSettingsDownloadDirsInfo=يقوم البرنامج بالكشف عن العديد من المخاطر أستناداً لعدة أعتبارات. ولكن كنصيحة عامة يفضل تخزين جميع الملفات المحملة من الأنترنت في مجلد خاص, ثم أضافة هذا المجلد هنا للبحث عن الملفات المشبوهة. تستطيع سحب المجلد إلى هنا أو الضغط على زر الماوس الأيمن ثم أختيار أضافة مجلد إلى هذه القائمة. labelSettingsDownloadDirsInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsFilesets] lvFilesets.Items=أسم الملف%0D%0Aالوصف%0D%0Aالتدقيقات%0D%0Aالتدقيق النهائي%0D%0Aالفترة%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsFilesets.panelSettingsFilesetsInfo] labelSettingsFilesetsInfo=هذه قائمة بمجموعات مختلفة للبحث عنها. من المستحسن أختيار جميع العناصر في المجموعة الأولى, وعدم أجراء البحث عن خواص النظام إلا في حالة عدم وجود أي مشاكل في جهازك. أما البحث عن متتبعات النظام فيرجع لتفضيلاتك الشخصية - الرجاء قراءة التعليمات لمزيد من المعلومات. labelSettingsFilesetsInfoHide=أخفاء هذه القائمة [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsLanguage] labelTranslationInfo=الرجاء ملاحظة أن البرنامج يتطور بسرعة ولن يتم ترجمة كل ميزة جديدة في نفس الوقت. الترجمة ستتبع الأصدار حينما يتسنى لي الوقت لذلك. lvLanguages.Items=اللغة%0D%0Aالوصف%0D%0Aالأسم الحقيقي%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsLanguage.panelSettingsLanguageInfo] labelSettingsLanguageInfo=ما تراه هنا هو قائمة بالغات التي تم تثبيتها. إذا لم تجد لغتك مدرجة هنا, الرجاء الرجوع إلى قسم تحديثات الأنترنت في صفحة الأعدادات لتمكين البحث عن اللغات الأجنبية, ومن ثم أستخدام خاصية التحديث. في حال عدم العثور على اللغة المطلوبة, الرجاء التوجه إلى موقع البرنامج لمعرفة اللغات الجاري ترجمتها. labelSettingsLanguageInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsMain.panelSettingsMainInfo] labelSettingsMainInfo=تجد هنا العديد من الخيارات لتعديل البرنامج ليناسب تفضيلاتك. الأعدادات الأفتراضية هي الأعدادات التي ينصح بها, فإذا واجهة بعض المشاكل بعد تغييرك بعض الخيارات الرجاء الضغط على زر "الأفتراضي". labelSettingsMainInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsSkins.panelSettingsSkinsInfo] labelSettingsSkinsInfo=تستطيع تغيير ألوان البرنامج من خلال أختيار أحد الواجهات المتوافرة هنا. في القسم الأيمن توجد أسماء جميع الواجهات المتوافرة (أستخدم خاصية التحديث في حالة عدم توافر أي واجهات), القسم الأيسر يعرض معاينة للواجهة التي قمت بأختيارها. أذا أردت أستخدام أي من هذه الواجهات فأضغط على زر "تطبيق". labelSettingsSkinsInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsSkins.panelSkins.panelSkinsSelect.panelSkinsInfo] buttonApplySkin=&تطبيق labelSkinsAuthor=غير متوفر labelSkinsAuthorH=مصمم الواجهة labelSkinsName=غير متوفر labelSkinsNameH=:أسم الواجهة [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStart] labelStartRecovery=أستخدم هذا الزر إذا لاحظت ظهور بعض المشاكل بعد أصلاح المشاكل, ورغبت بالتراجع عن التغيير الذي حدث. labelStartSearch=أستخدم هذا الزر لبدء البحث في النظام عن جميع المشاكل التي يستطيع البرنامج أصلاحها. labelStartUpdate=هذه الخاصية هامة جداّ , حيث ننصح بالقيام بتحديث البرنامج مرة واحدة في الأسبوع على الأقل! [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsActiveX.panelActiveXInfo] labelActiveXInfo=تعرض هذه القائمة جميع تطبيقات أكتيف أكس المثبتة في جهازك. المدخلات التي توجد علامة خضراء بجانبها تشير إلى أن التطبيق آمن. العلامة الحمراء تشير إلى أن التطبيق معروف بتسببه بالمشاكل. المدخلات بالون الأسود فهي غير مدرجة بقاعدة بيناتنا. labelActiveXInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBHOs.panelBHOInfo] labelBHOInfo=تعرض القائمة جميع التطبيقات المساعدة المسجلة في برنامج أنترنت أكسبلورر. المدخلات بالعلامة الخضراء تشير إلى أن البرنامج آمن, المدخلات الحمراء تشير إلى أن البرنامج معروف بتسببه بالمشاكل . المدخلات السوداء غير مدرجة في قاعدة بياناتنا. إذا كنت غير متأكد من حاجتك لأحد تلك البرامج, تستطيع تعطيلها بواسطة الزر "تعطيل". labelBHOInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBrowserPages] lvBrowserPages.Items=صفحة الوصلات%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBrowserPages.panelBrowserpagesInfo] labelBrowserpagesInfo=تعرض هذه القائمة صفحات البحث أو البداية المسجلة لأنترنت أكسبلورر. إذا قام برنامج التصفح لديك بتوجيهك إلى صفحة لم تقم بأعداداها بنفسك, ولا تستطيع تغيرها من أعدادات البرنامج, فستجدها غالباً مدرجة هنا, حيث تستطيع تغيرها بالضغط على زر "تغيير" أعلاه. labelBrowserpagesInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBrowserPages.toolbarBrowserPages] miBrowserpagesChange=تغيير [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsDumpTrash] labelDumpTrashInfoText0=تقوم هذه الوظيفة بإزالة المفاتيح التي قامت بإنشائها النسخ القديمة من البرنامج. سيتم إزالة فقط المفاتيح الفارغة. الرجاء الأنتظار لأن هذه العملية تستغرغ بعض الوقت. labelDumpTrashInfoText1=تحتاج إلى تشغيل هذه الوظيفة فقط مرة واحدة , وفقط في حالة إستخدامك النسخة 0,94 أو النسخ الأقدم من البرنامج! lvTrash.Items=المفتاح%0D%0Aالحالة%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsDumpTrash.panelButtons] buttonDumpTrashCheck=البحث عن ال&مفاتيح buttonDumpTrashRemove=إ&زالة المفاتيح labelDumpTrashChecking=:فحص المفاتيح labelDumpTrashInfoText1=البحث عن ال&مفاتيح [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList] lvProcessList.Items=العمليات%0D%0APID%0D%0AParent%0D%0AThreads%0D%0Aالمسار%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList.panelProcessListInfo] labelProcessListInfo=تعرض هذه القائمة جميع العمليات (البرامج) التي تعمل حالياً في نظامك. توفر القائمة خيار أضافي للمستخدمين المتقدمين للحصول على المزيد من المعلومات أو إضافتها إلى تقرير النظام. لا تقوم بأنهاء أي عملية ما لم تكن متأكداً من الذي تقوم به! labelProcessListInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsReport] cbReportExcludeHarmless=لا تقوم بتضضمين العناصر المعطلة أو القانونية. Label1=الرجاء أختيار العناصر التي سيتضمنها هذا التقرير: labelReport0=الرجاء أختيار التفاصيل التي تريد أضافتها في هذا التقرير [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsResident.panelResidentInfo] labelResidentInfo=هذه القائمة تضم بروتكول البرنامج لحجب البرامج (لن يتم تضمين عمليات حجب عناصر أكتيف أكس البسيطة, لذلك تحتوي القائمة على نتائج طبقة الحماية الثانية). تستطيع أيضاً تثبيت أو ألغاء تثبيت برنامج الحجب من هنا. labelResidentInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsRun] lvSystemStartRun.Items=المفتاح%0D%0Aالقيمة%0D%0Aأسم الملف%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsRun.panelStartupInfo] labelStartupInfo=هذه القائمة تعرض البرامج التي تبدء مع تشغيل النظام. ستظهر نافذة أضافية تعرض المعلومات المتوافرة عن العناصر المدرجة. إذا رغبت في عدم تحميل أحد هذه العناصر, ننصح بإزالة علامة الأختيار من أمامها أولاً ثم أعادة تشغيل الجهاز للتأكد من عدم حاجتك للعنصر ومعرفة البرامج التي تعتمد عليها. labelStartupInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder] lvShredder.Items=أسم الملف%0D%0Aالحالة%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder.panelShredderBottom] buttonGoShredding=!&حذف نهائي labelShredCount=عدد مرات الكتابة الفوقية: [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder.panelShredderInfo] labelShredderInfo=خاصية الحذف الآمن تقوم بإزالة الملفات التي لم تعد بالحاجة إليها بشكل دائم بطريقة غير قابلة للأسترجاع. تم تضمين هذه الأداة لملفاتك الخاصة التي تريد بحذفها بشكل آمن - لا داعي لأستخدام هذه الخاصية لأزالة برامج التجسس, حيث يقوم البرنامج بأستخدام هذه الطريقة بشكل تلقائي. labelShredderInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsViewReport.panelViewReportInfo] labelViewReportInfo=هذا تقرير حول جهازك, يتضمن العديد من التفاصيل المفيدة في العثور على برامج التجسس الأعتييادية أو البرنامج التي تقوم بتغيير أعدادات المستخدم. إذا واجهتك بعض هذه المشاكل, تستطيع أستخدام هذه النتائج للحصول على المزيد من الدعم. إذا كنت مستخدم جديد للرنامج, ننصح بالقيام بعملية البحث أولاً, ليتم تضمين النتائج هنا. labelViewReportInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsWinsock] lvWinsockList.Items=#%0D%0Aالنوع%0D%0Aالوصف%0D%0AID%0D%0A [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsWinsock.panelWinsockInfo] labelWinsockInfo=تعرض هذه القائمة معلومات أضافية حول برامج وبروتكولات تشغيل الشبكة المثبتة. تم أعداد هذه القائمة للمستخدمين المتقدمين للحصول على المزيد من المعلومات ولتقارير النظام فقط. labelWinsockInfoHide=أخفاء هذه المعلومات [formMain.popResults] miResultsListMoreDetails=المزيد من التفاصيل [formMain.tvConfig] Automation\ProgramStart\AutoCheck=تشغيل الفحص في بداية البرنامج. Automation\ProgramStart\AutoClose=أغلاق البرنامج في حالة عدم وجود أي مشاكل.. Automation\ProgramStart\AutoFix=إصلاح كل المشاكل في بداية البرنامج. Automation\ProgramStart\AutoImmunize=القيام بعملية التحصين في بداية تشغيل البرنامج بعد حديثه Automation\ProgramStart\DontAsk=عدم السؤال عند بداية الإصلاح Automation\ProgramStart\RerunAfterFix=إعادة تشغيل الفحص بعد إصلاح كل المشاكل. Automation\ProgramStart\WaitMore=الأنتظار عدة لحظات في حال العثور على نتائج غير برامج التجسس Automation\ProgramStart\WaitPrograms=الأنتظار حتى أغلاق برنامج معين. Automation\ProgramStart\WaitStart=الأنتظار عدة دقائق لغاية بدء الكشف. Automation\ProgramStart=بدء البرنامج Automation\SystemStart\AutoCheck=بدء الكشف عند بدء البرنامج. Automation\SystemStart\AutoClose=إغلاق البرنامج في حالة عدم وجود أي مشاكل.. Automation\SystemStart\AutoFix=أصلاح كافة المشاكل عند بدء تشغييل البرنامج Automation\SystemStart\AutoRun=تشغيل البرنامج في بداية تشغيل النظام. Automation\SystemStart\RunOnce=تشغيل البرنامج عند بداية التشغيل القادم فقط. Automation\SystemStart\WaitMore=الإنتظار عدة ثواني في حالة العثور على برامج تجسس. Automation\SystemStart\WaitPrograms=الإنتظار حتى أغلاق برنامج معين. Automation\SystemStart\WaitStart=الإنتظار عدة دقائق حتى بداية الفحص. Automation\SystemStart=بدء النظام Automation\WebUpdate\AutoCheck=البحث في الأنترنت عن نسخ جديدة عند بداية كل تشغيل للبرنامج. Automation\WebUpdate\AutoDownload=تحميل ملفات الإضافة في حال توفراها. Automation\WebUpdate\CheckAllLanguages=عرض التحديث للغات الأخرى. Automation\WebUpdate\CheckBetas=عرض نسخ بيتا المتوفرة. Automation\WebUpdate\CheckSignatures=عرض تحديثات تواقيع بي جي بي. Automation\WebUpdate\CheckSkins=عرض الواجهات الجديدة والمحدثة Automation\WebUpdate\Proxy=أستخدام البروكسي Automation\WebUpdate\RemindUpdate=تذكيري بالبحث عن التحديثات في بداية البرنامج. Automation\WebUpdate=التحديث عبر الأنترنت Automation=مهام تلقائية BugReport\CarbonCopy=إرسال نسخة من تقرير الإعلام عن الأخطاء إلى بريدي الألكتروني. BugReport\IncludeActiveX=تضمين قائمة أكتيف أكس في التقرير BugReport\IncludeBHO=تضمين قائمة BHO في التقرير BugReport\IncludeBrowserPages=تضمين صفحات المتصفح في التقرير BugReport\IncludeClipboardImage=تضمين الصور الموجودة في الحافظة (مثل لقطات الشاشة). BugReport\IncludeClipboardText=تضمين النصوص الموجودة في الحافظة. BugReport\IncludeProcessList=تضمين العمليات التي يتم تشغيلها في التقرير BugReport\IncludeResults=تضمين نتائج آخر بحث بالبريد الألكتروني. BugReport\IncludeSpyFiles=تضمين ملفات التجسس في البريد الألكتروني (أستخدم هذا الخيار فقط عن الطلب). BugReport\IncludeStartup=تضمين قائمة ملفات بدء التشغيل في التقرير BugReport\IncludeSysInfo=تضمين معلومات النظام بالبريد الألكتروني. BugReport\IncludeWinsockLSPs=تضمين قائمة Winsock LSPs في التقرير. BugReport\UseDefaultMailer=أستخدام تطبيق البريد الألكتروني الأفتراضي. BugReport=الأعلام عن الأخطاء Expert\ShowDumpTrash=عرض حذف البقايا Expert\ShowRecoveryButtons=إظهار زر التصدير في قائمة الأسترجاع Expert\ShowResultsButtons=إظهار زر التصدير في قائمة النتائج Expert\ShredRecovery=أستخدام الحذف الآمن عند إزالة الملفات الموجودة في قائمة الأسترجاع. Expert\ShredTracks=أستخدام الحذف الآمن لإزالة متتبعات الأستخدام Expert\Viewer\HelperUseFiles=أستخدام برنامج عرض خارجي للملفات Expert\Viewer\HelperUseFolders=أستخدام برنامج عرض خارجي للمجلدات Expert\Viewer\HelperUseRegistry=أستخدام برنامج عرض خارجي للعناصر السجل Expert\Viewer=برامج خارجية Expert=أعدادات متقدمة Installation\DesktopIcon\Advanced=الوضع المتقدم Installation\DesktopIcon\Easy=الوضع الأساسي Installation\DesktopIcon\NoIcon=أخفاء الرمز Installation\DesktopIcon=رمز على سطح المكتب Installation\QuickLaunch\Advanced=الوضع المتقدم Installation\QuickLaunch\Easy=الوضع الأساسي Installation\QuickLaunch\NoIcon=أخفاء الرمز Installation\QuickLaunch=شريد بدء التشغيل السريع Installation\StartmenuItem\Advanced=الوضع المتقدم Installation\StartmenuItem\Easy=الوضع الأساسي Installation\StartmenuItem=في قائمة ابدأ Installation=التثبيت Logfile\IncludeLogDetails=تضمين التاريخ والوقت في أسم الملف (على شكل yymmdd-hhnn.log) Logfile\OverwriteLog=الكتابة الفوقية على السجل (وإلا الإضافة إليه). Logfile\WriteCheckLog=كتابة تفاصيل الفحص الكاملة إلى Checks.log Logfile\WriteFixLog=كتابة تفاصيل الأصلاح الكاملة إلى Fixes.log Logfile=أعدادات ملف السجل Look\BlindUser=أستخدام واجهة مخصصة لضعاف البصر. Look\DisplayHeader=أظهار المقدمة Look\FloatInfo=إظهار نافذة المعلومات العائمة. Look\HintPanels=عرض ألواح المعلومات Look\Menu\ButtonPanel=قائمة الأزرار Look\Menu\MainMenu=القائمة الرئيسية Look\Menu=نمط القوائم Look=الشكل و المظهر Main\AutoSave=حفظ كل الأعدادات. Main\Compability=عرض التحذيرات المتعلقة بالتوافقية Main\Confirmation=التأكيد قبل القيام بعمليات تغيير هامة Main\CreateBackups=إنشاء نسخ أحتياطي من برامج التجسس لأستعادتها بشكل سهل. Main\CreateSystemBackups=إنشاء نسخ أحتياطية من مشاكل النظام الداخلية التي تم أصلاحها لأستعادتها بشكل سهل. Main\CreateTrackBackups=إنشاء نسخ أحتياطية من متتبعات الأستخدام التي تمت إزالتها لأسترجاعها بشكل سهل. Main\DataFolder\AppData=مجلد بيانات التطبيق Main\DataFolder\ProgramFolder=مجلد البرنامج Main\DataFolder=مجلد البيانات Main\IgnoreIncludeFileError=تجاهل حاجة بعض الكشوفات الفردية في ملفات الإضافة إلى نسخة جديدة من البرنامج. Main\Legals=أعرف بكافة المواضيع القانونية. Main\Priority\Higher=عالية Main\Priority\Highest=الأعلى Main\Priority\Idle=مثالية Main\Priority\Lower=متدنية Main\Priority\Lowest=الأدنى Main\Priority\Normal=عادية (ينصح بها) Main\Priority\TimeCritical=سريعة (إيقاف البرامج الأخرى) Main\Priority=أولوية البحث Main\RecoveryAged=وقت الأسترجاع Main\ShowDetails=أظهار التفاصيل. Main\WaveAlert=:عرض هذا الصوت عند العثور على برامج تجسس Main=الأعدادات الرئيسية [formNewRunValue] groupValueData=مدخلات التسجيل (القيمة و التاريخ) radiogroupKey=نوع البرنامج (المفتاح) radiogroupRootKey=صالح لـ ... (المفتاح الدليل) [formNewRunValue.groupValueData] buttonBrowse=... labelData=:وصلة الملف labelValue=:أسم الوصلة listboxSearchResults.Hint=هذه قائمة نتائج البحث. أختر أحدها لأختياره كمسار جديد. [formNewRunValue.panelButtons] buttonCancel=إلغاء الأمر buttonOK=موافق [formNewRunValue.radiogroupKey] labelStartupInfo=هذه القائمة تعرض البرامج التي تبدء مع تشغيل النظام. ستظهر نافذة أضافية تعرض المعلومات المتوافرة عن العناصر المدرجة. إذا رغبت في عدم تحميل أحد هذه العناصر, ننصح بإزالة علامة الأختيار من أمامها أولاً ثم أعادة تشغيل الجهاز للتأكد من عدم حاجتك للعنصر ومعرفة البرامج التي تعتمد عليها. radiogroupKey.0=أنشاء وصلة لبرنامج عادي (Run) radiogroupKey.1=أنشاء وصلة لأحد الخدمات (RunServices) radiogroupKey.2=أنشاء وصلة لمجموعة برامج في بدء التشغيل [formNewRunValue.radiogroupRootKey] radiogroupRootKey.0=للمستخدم الحالي (HKEY_CURRENT_USER) radiogroupRootKey.1=لجميع المستخدمين (HKEY_LOCAL_MACHINE) [formPathDialog.panelButtons] buttonDelete.Hint=بأختيار أمر الحذف, ستقوم بحذف هذا المدخل من سجلك. الرجاء عدم الأستمرار إا لم تكن متأكداً! buttonDelete=&حذف buttonIgnore.Hint=بأختيار أمر التجاهل, لن يتغير السجل وسيستمر بالإشارة إلى المجلد بدون ملف التعليمات المطلوب. buttonIgnore=&تجاهل buttonOK.Hint=إذا قمت بتغيير المسار إلى مسار آخر صالح, تستطيع قبول ذلك المجلد بهذا الزر. buttonOK=موافق buttonSearch.Hint=أبحث في قرصك الصلب عن هذا الملف, بداية بمجلد "المسار الجديد" . buttonSearch=&بحث [formPathDialog.panelMain] buttonBrowse=... labelFile=:الملف labelNewPath=:المسار الجديد labelPath=:المسار labelRegistryKey=:مفتاح السجل labelResults=:نتائج البحث labelSearchResults=لم يتم بدء أي بحث. listboxSearchResults.Hint=هذه قائمة نتائج البحث. أختر أحدها لتعيينه كمسار جديد. [formPathDialog.panelTop] labelInformation=يحتوي السجل على وصلة لملف يحتوي على مسار غير صالح. من المستحسن إصلاح هذا المسار أو إزالة هذه الوصلة. [formProgress.panelText] labelStandBy=يقوم البرنامج بفحص نظامك. الرجاء الأستعداد... [formProxySettings] bnCancel=ألغاء الأمر bnOK=موافق groupAuthentication=التحقق groupNecessary=الأعدادات الضرورية [formProxySettings.groupAuthentication] cbUseAuth=يحتاج البروكسي إلى أسم مسستخدم وكلمة مرور ePassword.Hint=كلمة السر eUsername.Hint=أسم المستخدم labelAuth0=أسم المستخدم labelAuth1=كلمة السر [formProxySettings.groupNecessary] eHost.Hint=أدخل أسم البروكسي أو رقم الأي بي , مثلاً mycomp.local or 127.0.0.1 ePort.Hint=القيمة تكون عادةً أما 8080 أو 80 labelNecessary0=المضيف labelNecessary1=المنفذ [Forms] formBrowserLink=تغيير الأختصار إلى المستعرض... formCompabilityWarning=تحذيرات التوافقية... formDelayBeforeStart=في إنتظار البدء... formInfo=مزيد من المعلومات formLegals=معلومات قانونية formMailSettings=أعدادات البريد formMain=SpyBot-Search & Destroy - !أستخدمه على مسؤليتك formNewRunValue=قيمة تشغيل جديد formPathDialog=مسار خاطئ formProgress=جاري الفحص... formProxySettings=أعدادات البروكسي formUninstall=إزالة البرنامج formUpdateReminder=التذكير بالتحديث formWaitForPrograms=أنتظار البرامج حتى بدء تشغيل البرنامج. formWaitForResponse=في أنتظار ردك... [formUninstall] panelInformation=أنت على وشك إزالة برنامج Spybot - Search && Destroy . خلال عملية الإزالة , سيتم إزالة التالي: panelQuestion=هل تريد إزالة البرنامج وحذف جميع ملفاته؟ [formUninstall.panelQuestion] buttonCancel=إلغاء الأمر buttonOK=موافق [formUninstall.pcUninstall] tabDirectories=مجلدات tabFiles=ملفات tabRegistry=مفاتيح السجل [formUpdateReminder] bnOK=موافق cbDontRemindAgain=لا تقوم بتذكيري مرة أخرى. [formWaitDelay.panelButtons] buttonCancel=إلغاء الأمر buttonOK=موافق [formWaitForPrograms.panelButtons] buttonCancel=إلغاء الأمر buttonOK=موافق [formWaitForPrograms.panelRunning] panelRunningHeader=تشغيل البرامج [formWaitForPrograms.panelWaitFor] panelWaitForHeader=أنتظار إلى [formWaitForResponse] buttonCancel=إلغاء الأمر labelInformation=تم العثور على مشاكل, ولكنها ليست مهمة جداً. إذا لم تضغط على الزر الآن, فسيتم تجاهلها... [Images] Flag16=424D360500000000000036040000280000001000000010000000010008000000000000010000C40E0000C40E0000000000000000000000000000000080000080000000808000800000008000800080800000C0C0C000C0DCC000F0CAA6000020400000206000002080000020A0000020C0000020E00000400000004020000040400000406000004080000040A0000040C0000040E00000600000006020000060400000606000006080000060A0000060C0000060E00000800000008020000080400000806000008080000080A0000080C0000080E00000A0000000A0200000A0400000A0600000A0800000A0A00000A0C00000A0E00000C0000000C0200000C0400000C0600000C0800000C0A00000C0C00000C0E00000E0000000E0200000E0400000E0600000E0800000E0A00000E0C00000E0E00040000000400020004000400040006000400080004000A0004000C0004000E00040200000402020004020400040206000402080004020A0004020C0004020E00040400000404020004040400040406000404080004040A0004040C0004040E00040600000406020004060400040606000406080004060A0004060C0004060E00040800000408020004080400040806000408080004080A0004080C0004080E00040A0000040A0200040A0400040A0600040A0800040A0A00040A0C00040A0E00040C0000040C0200040C0400040C0600040C0800040C0A00040C0C00040C0E00040E0000040E0200040E0400040E0600040E0800040E0A00040E0C00040E0E00080000000800020008000400080006000800080008000A0008000C0008000E00080200000802020008020400080206000802080008020A0008020C0008020E00080400000804020008040400080406000804080008040A0008040C0008040E00080600000806020008060400080606000806080008060A0008060C0008060E00080800000808020008080400080806000808080008080A0008080C0008080E00080A0000080A0200080A0400080A0600080A0800080A0A00080A0C00080A0E00080C0000080C0200080C0400080C0600080C0800080C0A00080C0C00080C0E00080E0000080E0200080E0400080E0600080E0800080E0A00080E0C00080E0E000C0000000C0002000C0004000C0006000C0008000C000A000C000C000C000E000C0200000C0202000C0204000C0206000C0208000C020A000C020C000C020E000C0400000C0402000C0404000C0406000C0408000C040A000C040C000C040E000C0600000C0602000C0604000C0606000C0608000C060A000C060C000C060E000C0800000C0802000C0804000C0806000C0808000C080A000C080C000C080E000C0A00000C0A02000C0A04000C0A06000C0A08000C0A0A000C0A0C000C0A0E000C0C00000C0C02000C0C04000C0C06000C0C08000C0C0A000F0FBFF00A4A0A000808080000000FF0000FF000000FFFF00FF000000FF00FF00FFFF0000FFFFFF00FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD1919191919191919191919191919FDFD1919191919191919191919191919FDFD1919191919191919FF19FF191919FDFD191919FFFFFFFFFFFFFFFF191919FDFD1919FF0202020202FF1919191919FDFD1919020202020202020202021919FDFD191902FFFF020202FFFF02021919FDFD1919FF0202FF02FFFF0202021919FDFD19190202FFFF0202FFFFFF021919FDFD1919020202FF020202FF02021919FDFD1919191919191919191919191919FDFD1919191919191919191919191919FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD Flag32=424D360800000000000036040000280000002000000020000000010008000000000000040000C40E0000C40E0000000000000000000000000000000080000080000000808000800000008000800080800000C0C0C000C0DCC000F0CAA6000020400000206000002080000020A0000020C0000020E00000400000004020000040400000406000004080000040A0000040C0000040E00000600000006020000060400000606000006080000060A0000060C0000060E00000800000008020000080400000806000008080000080A0000080C0000080E00000A0000000A0200000A0400000A0600000A0800000A0A00000A0C00000A0E00000C0000000C0200000C0400000C0600000C0800000C0A00000C0C00000C0E00000E0000000E0200000E0400000E0600000E0800000E0A00000E0C00000E0E00040000000400020004000400040006000400080004000A0004000C0004000E00040200000402020004020400040206000402080004020A0004020C0004020E00040400000404020004040400040406000404080004040A0004040C0004040E00040600000406020004060400040606000406080004060A0004060C0004060E00040800000408020004080400040806000408080004080A0004080C0004080E00040A0000040A0200040A0400040A0600040A0800040A0A00040A0C00040A0E00040C0000040C0200040C0400040C0600040C0800040C0A00040C0C00040C0E00040E0000040E0200040E0400040E0600040E0800040E0A00040E0C00040E0E00080000000800020008000400080006000800080008000A0008000C0008000E00080200000802020008020400080206000802080008020A0008020C0008020E00080400000804020008040400080406000804080008040A0008040C0008040E00080600000806020008060400080606000806080008060A0008060C0008060E00080800000808020008080400080806000808080008080A0008080C0008080E00080A0000080A0200080A0400080A0600080A0800080A0A00080A0C00080A0E00080C0000080C0200080C0400080C0600080C0800080C0A00080C0C00080C0E00080E0000080E0200080E0400080E0600080E0800080E0A00080E0C00080E0E000C0000000C0002000C0004000C0006000C0008000C000A000C000C000C000E000C0200000C0202000C0204000C0206000C0208000C020A000C020C000C020E000C0400000C0402000C0404000C0406000C0408000C040A000C040C000C040E000C0600000C0602000C0604000C0606000C0608000C060A000C060C000C060E000C0800000C0802000C0804000C0806000C0808000C080A000C080C000C080E000C0A00000C0A02000C0A04000C0A06000C0A08000C0A0A000C0A0C000C0A0E000C0C00000C0C02000C0C04000C0C06000C0C08000C0C0A000F0FBFF00A4A0A000808080000000FF0000FF000000FFFF00FF000000FF00FF00FFFF0000FFFFFF00FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD18181818181818181818181818181818181818181818181818181818FDFDFDFD18181818181818181818181818181818181818181818181818181818FDFDFDFD18181818181818181818181818181818181818181818181818181818FDFDFDFD18181818181818181818181818181818181818181818181818181818FDFDFDFD18181818181818181818181818181818181818181818181818181818FDFDFDFD1818181818181818181818181818181818181818AC18181818181818FDFDFDFD1818181818181818181818181818181818181818FF18FF1818181818FDFDFDFD1818181818FF08AC080808080808080808080808FF08191818181818FDFDFDFD1818181818181818181818181818181818181818FF18181818181818FDFDFDFD18181818181818181818181818181818181818181818181818181818FDFDFDFD18181818181818181818181818181818181818181818181818181818FDFDFDFD1818FFFFFFFF18FF18FFFF1818FF18B4F61859FF1818180718181818FDFDFDFD1818FF18ACFF1810ACFF18F519FF1818F6181910186362B5FF181818FDFDFDFD181818101818FFFF10185AB519B507FFFFB510631818FF0808181818FDFDFDFD181818FF1018FFFF1818FFFFB562FF6BFF18B5F56310F6FFF6181818FDFDFDFD1818FF18F61818FF181862626210FF18FF1863ACF618F608FF181818FDFDFDFD181819F66307FF08181818B5181818AC19591019181863ABFF181818FDFDFDFD18181018FF6208FF1818186307181919FF1808071018FFFFFF181818FDFDFDFD18181818181818181818181818185A18181818181018181862181818FDFDFDFD18181818181818181818181818181818181818181818181818181818FDFDFDFD18181818181818181818181818181818181818181818181818181818FDFDFDFD18181818181818181818181818181818181818181818181818181818FDFDFDFD18181818181818181818181818181818181818181818181818181818FDFDFDFD18181818181818181818181818181818181818181818181818181818FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD [Main] FontCharset=178 FontName=MS Sans Serif FontSize=8 HelpFile=Help\English.chm LanguageName=Arabic Use=أستخدام اللغة العربية [Messages] BrokenLinkField1=الأختصار BrokenLinkField2=الملف BrokenLinkInfo=لم يتم العثور على الأختصار المؤدي إلى الملف. BugReportEmpty=الرجاء أدخال وصف عن الخطأ الذي حدث BugReportError=حصل خطأ أثناء أرسال تقرير الأعلام عن الأخطاء . الرجاء التأكد من أعدادات البريد وأعدادات الأنترنت. BugReportSent=تم أرسال تقرير الأعلام عن الأخطاء Credits0=أود أن أشكر الأشخاص التالية أسمائهم لمساعدنهم في أختبار البرنامج وكشف المشكالات الموجودة فيه وأقتراحاتهم: Credits1=أخيراً , أود أن أشكر كل من قرأ رخصة البرنامج وتمنى لي الحظ السعيد. Credits2=بدون مساعدتهم , ومساعدة آخرين نسيت ذكرهم , ما كان ليكون هذا البرنامج على ما هو عليه الآن. DialogRecoveryAged=أعتبار ملفات الأسترجاع قديمة بعد... DialogTitleFileAttachments=أختر الملفات التي تريد ألحاقها بالبريد الألكتروني... DialogTitleFilesToShred=أختر الملفات التي تريد مسحها كلياً... DialogTitleProxy=إعدادات البروكسي DialogTitleWaitDelayFound=حدد التأخير بالدقائق للأنتظار... DialogTitleWaitDelayStart=حدد التأخير بالدقائق حتى بداية الكشف. DoNotRunTwice=Spybot-S&&D يعمل حالياً DumpTrashFinished=أنتهى DumpTrashNotEmpty=غير فارغة! DumpTrashNotFound=أين يوجد؟ DumpTrashRemoved=تمت إزالته؟ ExcludeSpyCookies=لقد قمت بأستثناء بعض ملفات تعريف الأرتباط من البحث, هل تريد فعلاً عدم فحص هذه الملفات ؟ ExecuteError=حصل خطأ أثناء تشغيل الملف. FixFinish=تم الأنتهاء من أصلاح المشاكل FixProblems=لم يتم إصلاح بعض المشاكل; قد يكون السبب وجود الملف المسبب للمشكلة في الذاكرة.%0D%0A قد يتم حل هذه المشكلة بعد إعادة تشغيل الجهاز. هل تريد %0D%0A SpyBot-S&&D أن يعمل في بدء تشغيل الكمبيوتر في المرة القادمة؟ FixRegistryConfirmation=هل تريد حذف مدخل السجل هذا ؟ FixStart=بدء حل المشاكل GridInfo0=للنسح الجديدة من البرنامج: GridInfo1=إذا كان لديك أي تعليق, الرجاء أرساله إلى بريدي الألكتروني: GridInfo2=أو زيارة منتدى البرنامج: HelpField1=:ملف التعليمات HelpField2=:المسار الجديد HelpInfo=ملف التعليمات مسجل بويندوز, ولكن لم يتم العثور عليه في المكان المحدد. HintPanelMessage=سيتم عرض ألواح المعلومات حتى تتعود على وظائف البرنامج. %%0D%%0A هل ترغب بعرض الألواح؟%%0D%%0A إذا كنت غير متأكد الرجاء الأجابة بنعم حيث تستطيع تعطيل هذه الألواح من صفحة الأعدادات. HostsFileRead=قراءة ملف المضيفين ImmunizeActiveXBlocked=تم حجب المنتجات الضارة. ImmunizeActiveXCheckAllBlocked=جميع المنتجات الضارة محجوبة مسبقاً. ImmunizeActiveXCheckFinished=تم الأنتهاء من فحص الحماية. ImmunizeActiveXChecking=الفحص ImmunizeActiveXCheckNumBlocked=جميع المنتجات الضارة محجوبة مسبقاً. ImmunizeActiveXCheckNumNotBlocked=للحصول على المزيد من الحماية, الرجاء أستخدام خاصية التحصين. ImmunizeActiveXCheckProt1=جاري فحص الحماية... ImmunizeActiveXCheckProt2=جاري الفحص... ImmunizeActiveXError=خطأ. ImmunizeActiveXErrorDetails=لم يتم العثور على قاعدة بيانات CLSID. الرجاء تحديث البرنامج. ImmunizeActiveXFinished=تم الأنتهاء من التحصين. ImmunizeActiveXImmunizing=التحصين ضد ImmunizeActiveXStart1=يقوم البرنامج بتحصين جهازك... ImmunizeActiveXStart2=جاري التحصين... ImmunizeBHOInstalled=تم تثبيت مساعد المتصفح لمنع البرامج الضارة. ImmunizeBHONotInstalled=مساعد المتصفح لمنع البرامج الضارة غير مثبت. IncludeFileForeign=هذا الملف لم يتم فحصه من قبل PepiMK Software.%0D%0A أستخدام ملفات أضافة أخرى يعتبر أمر خطير! %0D%0A هل تثق بهذا الملف؟ InstallationCreateDesktopIcon=أنشاء رمز على سطح المكتب InstallationCreateMenuItem=أنشاء عنصر في قائمة ابدأ InstallationDesktopIconConfirmation=هل تريد أنشاء عنصر على سطح المكتب؟ InstallationMenuItemConfirmation=هل تريد أنشاء عنصر في قائمة ابدأ؟ InstallationRemoveDesktopIcon=حذف الرمز من على سطح المكتب InstallationRemoveMenuItem=الحذف من قائمة ابدأ Internal1=Spybot - Search & Destroy Internal2=خواص النظام Internal3=تتبع الأستخدام InternalDescription1=بحث مدمج لـ spybots InternalDescription2=بحث مدمج لعدم توافقية السجل InternalDescription3=بحث مدمج لتتبع الأستخدام LastDetectionUpdate=تاريخ آخر تحديث للبرنامج LastDetectionUpdateNotThere=لم يتم تثبيت أية تحديثات. LastDetectionUpdateUnknown=تاريخ آخر تحديث للبرنامج غير معروف. NewsEnd=تم الأنتهاء من أستقبال الأخبار. NewsError=حدث خطأ أثناء أستقبال الأخبار! NewsStart=بدء أستقبال الأخبار... NoSysDir=لم يتم العثور على مجلد النظام. يتم الخروج الآن. PGPbadSigned=سيء !!! PGPchecking=فحص PGPgoodSigned=جيد PGPInitError=برنامج PGP غير مثبت أو لا يعمل حالياً PGPnoFile=لا يوجد ملف توقيع PGPnoKey=لم يتم العثور على أي مفتاح PGPnoSignatures=لم يتم العثور على تواقيع للمجلد. الرجاء أعادة تثبيت Spybot-Search&Destroy PGPNotAvailable=لم يتم التحقق من التوقيع بسبب عدم وجود برنامج PGP على جهازك. PGPnotSigned=غير موقع ProductCompany=الشركة ProductCompanyURL=موقع الشركة ProductDescription=الوصف ProductFunctionality=الوظيفة ProductName=المنتج ProductPrivacyURL=عنوان اتفاقية الخصوصية للشركة ProductPrivay=أتفاقية الخصوصية ProductThreat=مخاطر الأستخدام ProductURL=عنوان المنتج ProgramStarted=تم بدء البرنامج. Progress1=تشغيل الفحص عن الأعلانات Progress2=تشغيل الفحص عن السجل Progress3=تشغيل الفحص عن سجلات تتبع الأستخدام Progress4=تم الأنتهاء من فحص النظام ProxyDialog=الرجاء أدخال عنوان البروكسي (العنوان: المنفذ) ProxyDialogError=عنوان البروكسي غير صالح! RecoveryAgeAfter=يوم RecoveryAgeBefore=مقدار التأخير RecoveryDirectory=مجلد RecoveryError=تم حدوث خطأ أثناء أسترجاع أعدادات السجل! RecoveryFile=ملف RecoveryPurgeConfirmation=أنت على وشط إزالة النسخ الأحتياطية التي قام البرنامج بالقيام بها. هل ترغب بالأستمرار؟ RecoveryRead=قراءة معلومات الأسترجاع... RecoveryReadFinished=تم قراءة معلومات الأسترجاع. RecoveryRegistry=السجل RecoveryRestoreConfirmation=أنت على وشك التراجع عن التغيرات التي قام البرنامج بها. هل تريد الأستمرار؟ ResultsAppPath=مسار تطبيق خاطئ ResultsBrokenLink=أختصار مقطوع ResultsDirectory=مجلد ResultsEmptyCache=ذاكرة فارغة ResultsFile=ملف ResultsFileBackup=ملف نسخ أحتياطي ResultsFileChange=غير الملف ResultsFileMove=أنقل الملف ResultsFileReplace=أستبدل المف ResultsFixConfirmation=أنت على وشط إزالة العناصر المشار إليها. هل ترغب بالأستمرار؟ ResultsHelpfile=ملف تعليمات مفقود ResultsHost=مضيف متحول ResultsPhonebook=رقم خدمات الدخول عن بعد ResultsRegistryChange=تغيير السجل ResultsRegistryKey=مفتاح السجل ResultsRegistryValue=قيمة السجل ResultsRunFile=ملف بدء تشغيل غير موجود ResultsSharedDLL=ملف DLL مفقود ResultsUninstaller=تشغيل برنامج الإزالة ResultsUninstallInfo=معلومات إزالة خاطئة ScanProblemsFound=تم العثور على مشاكل ScanRescanNeeded=تحتاج إلى أعادة الفحص مرة أخلاى بعد أسترجاع العناصر لعرضهم مرة أخرى في قائمة النتائج. ScanSearchException=تم حصول خطأ أثناء الفحص! ScanSeconds=ثواني ScanWinsock=يقوم البرنامج الآن بتطبيق عمليات الأصلاح اللازمة على الشبكة. SearchFinished=تم أنتهاء البحث. النتائج موجودة أعلاه SearchNotStarted=لم يبدء البحث SearchStart=الرجاء أدخال مسار جديد صالح في خانة "مسار جديد" SharedDLLField1=:المصادر SharedDLLField2=ملف DLL جديد: SharedDLLInfo=لم يتم العثور على مكتبة الوصلات الدينامكية , بالرغم من كونها مسجلة مع ويندوز. SkinPreviewText0=تم العثور على... SkinPreviewText1=لا يمكن أصلاح... SkinPreviewText2=هذا برنامج تجسس... SkinPreviewText3=خصائص النظام... SkinPreviewText4=متتبعات الأستخدام... SkinPreviewText5=هذا مجرد عرض للواجهة, SkinPreviewText6=!!!وليست رسالة حقيقية SMTPAuth=فشل التحقق من ملقم البريد! SMTPConnected=الأتصال بملقم البريد! SMTPDisconnected=قطع الأتصال مع ملقم البريد! SMTPError=فشل الأتصال بملقم البريد! SMTPFailure=تم حدوث خطأ أثناء الأتصال بملقم البريد! SMTPHeader=عنوان البريد ناقص! SMTPInvalid=ملقم بريد خاطئ! SMTPRecipient=لم يتم العثور على مستلم البريد! SMTPRequired=يجب الأتصال بملقم البريد! SMTPResolved=تحديد ملقم البريد... SMTPStarted=أرسالة الرسالة! SpywareBlasterInstalled=يوجد برنامج SpywareBlaster على جهازك. يقوم هذا البرنامج بأعطائك المزيد من التحكم بالأكتيف أكس. أضغط هنا لتشغيل البرنامج. SpywareBlasterNotInstalled=إذا رغبت بالحصول على المزيد من التحكم على عناصر الأكتيف أكس, ننصحك بأستخدام برنامج SpywareBlaster. إضغط هنا لزيارة موقع StartupNewValue=الرجاء أدخال قيمة جديدة: StrAuthorUnknown=ناشر غير معروف StrCookieNotSet=(ملف تعريف أرتباط غير مهيء) StrDelay=التأخير StrFilterAll=كل الملفات StrFilterText=ملفات نصية StrFixed=الأصلاح الآن StrFound=يجب أصلاحه! StrIEError=خطأ بالأتصال بأنترنت أكسبلورر StrMinutes=دقائق StrNoFix=لا يمكن أصلاحه؟ StrNotFound=لم يتم العثور عليه StrSeconds=ثواني StrUnlabeledFileset=مجموعة ملفات غير مسماة SystemClear=مبروك! SystemClearInfo=يبدو أن جهازك نظيف SystemNoRegies=لم يتم العثور على آخطاء في السجل. SystemNoSpybots=لم يتم العثور على برامج أعلانات. SystemNoTracks=لم يتم العثور على سجلات تتبع الأستخدام. UninstallFiles=تحتاج الآن للخروج من البرنامج وحذف الدليل التابع له لأنهاء الأزالة. UninstallRegistry=هل تريد حذف الأعدادات المحفوظة؟ UpdateBadChecksum=تحقق نهائي سيء UpdateDownloaded=تحميل ملف معلومات التحديث. UpdateFileDownloaded=تم تحميل UpdateFileDownloading=تحميل UpdateFinished=تم الأنتهاء من البحث عن التحدييثات UpdateInfoError=تم حدوث خطأ أثناء قراءة ملف معلومات التحديث! UpdateInfoFile=تم قراءة ملف معلومات التحديث. UpdateNoAvailable=لا يوجد تحديث جديد متوفر. UpdateNothing=شكرأ لك على البحث, ولكن لا يوجد نسخ جديدة من البرنامج حالياً..%0D%0A أشترك في القائمة البريدية للبرنامج للحصول على معلومات عن آخر التحديثات فور أصدارها. UpdateReminder=للحماية القصوة, الرجاء تحديث البرنامج بشكل مستمر%0D%0A تستطيع أستخدام ميزة التحديث داخل البرنامج للقيام بهذا. UpdateRestart=تحتاج لإعادة تشغيل البرنامج حتى يأخذ هذا التحديث أثره! UpdateSearch=جاري البحث عن التحديثات... UpdatesNotSelected=الرجاء أختيار بعض ملفات التحديثات من القائمة أولاً. UpdateVisit=يتوفر أصدار جديد من البرنامج%0D%0A هل ترغب بزيارة الموقع http://patrick.kolla.de/spybotsd.html لتحميله؟ UpdateWaiting=الرجاء الأنتظار أثناء البحث عن نسخ جديدة... UpdateWarning=قم بأختيار هذا الخيار فقط إذا كان لديك أتصال مستمر بالأنترنت. هل ترغب حقاً بتمكين الفحص التلقائي للتحديثات؟ UserAbort=تم الإيقاف من قبل المستخدم UserAbortInfo=لم يتم البحث بنجاح. UserAbortStatus=تم إلغاء البحث من قبل المستخدم. WarningAdAware=تم العثور على برنامج AdAware في جهازك.%%0D%%0A إذا تم تفعيل خيار البحث داخل الملفات المضغوطة في البرنامج المذكور, فقد يشير البرنامج إلى مجلد هذا البرنامج على أنه برنامج تجسس. برنامج Spybot-S&D لا يحتوي على أية برامج تجسس, وإنما يقوم بعمل نسخ أحتياطية من برامج التجسس التي يعثر عليها حتى تقوم بألغاء هذه الملفات الأحتياطية من قائمة التراجع. تستطيع تجاهل تحذيرات برنامج AdAware المتعلقة بالملفات النسخ الأحتياطي. WarningBPS=تم العثور على برنامج Spyware Remover من شركة BulletProof Software على جهازك%%0D%%0A البرنامج المذكور مخالف لحقوق الملكية الفكرية, حيث أنه يقوم بأستخدام نسخة مسروقة من قاعدة بيانات برنامج Spybot-S&D%%0D%%0A الرجاء عدم أستخدام البرنامج المذكور! WarningNetCop=تم العثور على برنامج NetCop على جهازك%%0D%%0A البرنامج المذكور يقوم بالبحث عن الملفات الخطرة من خلال البحث عن أسمائها داخل محتويات الملف. إذا قام البرنامج بالعثور على أحد ملفات برنامج Spybot-S&D كبرامج لتسجيل الكلمات المطبوعة أو مخاطر مشابهة - فالرجاء العلم بأن هذه الملفات هي عبارة عن القواعد التي يتبعها البرنامج للعثور على المشاكل, ومن الواضح سبب أحتوائها على أسماء هذه البرامج. الرجاء تجاهل ما يعثر عليه البرنامج في هذا الصدد. WarningPestPatrol=تم العثور على برنامج PestPatrol على جهازك%%0D%%0A البرنامج المذكور يشير بشكل خاطئ إلى بعض ملفات Spybot-S&&D على أنها برامج تجسس مثل الملفات cd_clint.dll و zipdll.dll. الرجاء تجاهل هذا الأمر, وقم بتحديث البرنامج المذكور.%%0D%%0A WarningSpywareNuker=تم العثور على برنامج SpywareNuker من شركة TrekBlue على جهازك%%0D%%0A البرنامج المذكور مخالف لحقوق الملكية الفكرية, حيث أنه يقوم بأستخدام نسخة مسروقة من قاعدة بيانات برنامج Spybot-S&D%%0D%%0A الرجاء عدم أستخدام البرنامج المذكور! WrongAppField1=التطبيقات WrongAppField2=المسار الجديد: WrongAppInfo=لم يتم العثور على التطبيق في الموقع المحدد , بالرغم من تسجيله بويندوز. WrongRunFileField1=التطبيق: WrongRunFileField2=المسار الجديد: WrongRunFileInfo=يعمل البرنامج عند بدء تشغيل النظام, ولكن الأختصار إليه غير صالح. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.scrollTweaks] groupMisc=خيارات حماية ينصح بها [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.scrollTweaks.groupMisc] cbImmunizeMiscHostsFile=جعل ملف المضيفين للقراءة فقط للحماية من البرامج التي تقوم بتغيير خواص المتصفح cbImmunizeMiscIEControlPanel=منع فتح لوحة التحكم من أنترنت أكسبلورر (للمستخدم الحالي) cbImmunizeMiscIEStartpage=منع تغيير صفحة البداية لبرنامج أنترنت أكسبلورر (للمستخدم الحالي). [Dialogs] ButtonYes=نعم ButtonNo=لا ButtonOK=موافق ButtonCancel=إلغاء الأمر ButtonAbort=إلغاء ButtonRetry=إعادة المحاولة ButtonIgnore=تجاهل ButtonAll=الكل ButtonNoToAll=لا للكل ButtonYesToAll=نعم للكل ButtonHelp=تعليمات DialogTitleWarning=تحذير DialogTitleError=خطأ DialogTitleInformation=معلومات DialogTitleConfirmation=تأكيد DialogTitleCustom=تخصيص